德篇

第三十一章 不積

第三十一章 不積(81

 

信言不美,美言不信

知者不博,博者不知

善者不多,多者不善

聖人无積,既以爲人己愈有,既以予人己愈多

故天之道,利而不害;人之道,爲而弗爭

 

:从人,从言。人的言論應當是誠實的。本義:真心誠意。《說文》:“信,誠也。”相信、信任、信用、真實等義。  通行本句下有“善者不辯,辯者不善”句,帛書無。

句義誠實可信的言詞樸而不華麗,華麗的言詞並不可信。

句義以有爲意識智知爲用的人,所知並不廣博;真正知識廣博的人以无爲思識爲用,慧識與智識同運,並不是單純用有爲意識而掌握。

通行本無此二句。

句義真正好善的人樂於施捨,不會執著於過多的擁有;貪多的人不會是真正的善者。 

:《說文》:聚也。禾之聚曰,即堆積穀物。累積,積蓄。通“襀”。衣裙的褶子;又通“”,功  :甲本殘,乙本爲“予”,通行本作“與”。《說文》:“推予也”。給予。

句義聖人是不爲私己而聚積財和物,盡力爲別人付出而自己卻更增加;盡力施予別人自己卻越多,捨即是德(得)。

人之道:甲本殘缺,通行本作“聖人之道”。  :《說文》:“人,天地之性最貴者也。此籀文象臂脛之形。”甲骨文字形,象側面站立施禮的人形。《禮記·禮運》:“故人者,天地之德,陰陽之交,鬼神之會,五行之秀氣也。故人者,天地之心也,五行之端也,食味,別聲,被色,而生者也。”儒家認爲:“人者,仁也。”關於人的稱謂有“人”、“民(百姓)”、“君子”、“有欲者”、“聖人”等。人,尊貴之稱。人之平平者“民(百姓)”也;人之賢者“君子”也;人之欲未去盡者“有欲者”(即尚需進道修證者);人之修道有成者“聖人”也。與人相對的是“物”,“物或”一詞,即泛指事物、萬物、物類。

【繁簡對照】積(积),聖(圣),爲(为),爭(争);辯(辩),書(书),無(无),殘(残)。