老子《德道经》
帛书甲本《德道经》
道篇
第七十六章 知止
第七十六章 知止(32)
道恆无名①。
唯小,而天下弗敢臣②。
侯王若能守之,萬物將自賓③。天地相合,以俞甘洛,民莫之令而自均焉④。
始制有名,名亦既有,夫亦將知止,知止可以不殆⑤。
俾道之在天下也,猶小浴之與江海也⑥。
①句義:道本無名,強爲之名;道化生萬物,運行日月,總括天地;道無時不在,無處不存,就在日用之間,然而卻又無法循其蹟、舉其實、名其狀,故曰“道恆无名”。
②:甲本作“”,修真學象意字。樸素,先天渾然一體之物。參見第七十二章(28)註⑨。 唯:只有,只是;雖然,縱使。通行本作“雖”。 小:楚簡本作“妻”。 臣:《說文》:“事君者也。象屈服之形。”另有臣服、屈服稱臣、接受统治等義。
句義:“樸”其數理爲“一”,德“1”之數,雖爲最小,卻能長養天地萬物,故而天下沒有敢使其屈服於別物者。
③賓:賓客;又服從,賓服等義。
④合:《說文》:“合,合口也。”閉合,聚合,結合,交合(陰陽相交),和合(和睦)等義。 俞:以中空之木爲舟。答應、應允。楚簡本作“逾”,超越之義。 洛:水名。楚簡本作“”,形似“露”。《正字通》:“,音洛,《說文》雨零也。《六書》統露,古文省作。”《玉篇》謂“或作落”。可見洛、,即爲“露”,或作“落”,雨降落之義。中間一句通行本作“以降甘露”。 令:《說文》:“令,發號也。”楚簡本作“命”,命令。
段義:侯王若能掌握持守此先天之至道,萬物自然誠服於其治理。天德地慈之炁自然氤氳調和,遍灑甘淋雨露,人民不需要人爲強加施以號令也自會公正和諧地相處。
⑤制:制造,造化。參見第七十二章註⑩。 止:“趾”的本字,腳趾。又停住,止息等義。甲本缺,據乙本補。通行本或作“之”,或作“止”。 殆:危險。
句義:道化生萬物,由無至有,由少至多,由簡至繁,此爲道之順化;道不僅順化萬物,而且還有逆返,如果僅由其順化而不知逆返亦非自然之理。作爲萬物之靈的人,就應當掌握這一自然規律,主動地與之相應,從萬物由無名到有名順化的開始,一旦萬物生成就應當知道其適可而止,不要任其發展,而應因勢疏導,只有這樣才無危殆。
⑥俾:《說文》:“門侍人”。職務之卑也。亦義爲“使”,如“俾眾周知”。乙本與楚簡本作“卑”,通行本作“譬”。 浴:參見第五十章註①。“小浴”通行本作“川谷”。
段義:處下不爭的大道雖然運化於天下,無處不在。但是她就像小溪匯入江海一樣,引領天下眾生最終復歸於德道之境。
〖註音〗
弗:fú音服;俞:yú余;殆:dài音代;焉:yān音淹;俾:bǐ音比。
【繁簡對照】
恆(恒),樸(朴),萬(万),將(将),賓(宾),猶(犹),與(与);參(参),雖(虽),僕(仆),應(应),義(义),認(认),爲(为),據(据),補(补),險(险),門(门),職(职),務(务),眾(众),處(处),殘(残)。