道篇

第七十五章 貴左

第七十五章 貴左(31

 

夫兵者,不祥之器也,物或惡之,故有欲者弗居

君子居則貴左,用兵則貴右

故兵者,非君子之器也;兵者,不祥之器也不得已而用之,銛龐爲上

勿美也,若美之,是樂殺人也

夫樂殺人,不可以得志於天下矣。

是以吉事尚左,喪事尚右

是以偏將軍居左,上將軍居右,言以喪禮居之也

殺人眾,以悲依立之;戰勝,以喪禮處之

 

乙本及通行本作“道”。參見第六十六章註

段義:兵器呀——不祥的東西,萬物都厭惡它,所以作爲尚有欲望而正在修證的人一定要遠離之。

:《說文》:“手相左也。(段註:各本俱誤,今正:左者今之佐字,《說文》無佐也。者,今之左字,部曰左手也,謂左助之手也。以手助手是曰左,以口助手是曰右。)從工。(段註:工者左助之意)。”《正字通》:“手足便右,以左爲僻,左戾也。故非正之術曰左道。謫官曰左遷。”  :會意。从口,从又(手)。口手並用幫助別人。本義:右助。這個意義後來寫作“佑”。古人以“右”爲尊,“左”爲卑。右賢(尊崇賢能),右文(崇尚文治),右武(崇尚武功)。

段義:君子者樂助人又能謙下,故居於左;用兵者崇尚武力,發號施令,故居於右。

通行本作“兵者不祥之器,非君子之器”。

:利器,即兵器。  :《馬王》甲本辨爲“襲”,《道藏》甲本辨爲“龐”,觀原件“龍”上一點一橫較明顯,左側亦似有撇,其下無“衣”旁,故“龐”者較確。《說文》:“龐,高屋也”。銛龐,有刀槍入庫之義。乙本作“銛龍”。通行本作“恬淡”。

通行本作“勝而不美,而美之者,是樂殺人”。

甲本作“上”,乙本缺。“上”有崇尚、提倡之義,上、尚古通。《史記·平津侯主父傳》:“上篤厚”。  :通行本作“凶”。

段義:所以吉慶之事喜得相互輔佐幫助而尚左,喪事希望得到上天保佑而講究莊嚴,故尊右。

:甲作本“便”,與“偏”音近,乙本與通行本作“偏”。

段義:所以偏將軍(副將,輔佐主將)居於左,上將軍(主將)居於右,這是說以喪禮的順序居位。

通行本“人”後多“之”字。  :倚也,靠著。乙本缺,通行本作“哀”。  :站立。楚簡本作“位”。通行本作“泣”。

句義:殺人眾多,以悲哀之心靠立一起默哀;戰勝以喪禮的方式對待,而不是炫耀。

〖註音〗

銛:xiān音先;龐:páng弗:fú音服。

 

【繁簡對照】

貴(贵),惡(恶),則(则),銛(铦),龐(庞),爲(为),樂(乐),殺(杀),於(于),喪(丧),將(将),軍(军),禮(礼),眾(众),戰(战),勝(胜),處(处);襲(袭),觀(观),龍(龙),點(点),顯(显),側(侧),確(确),槍(枪),庫(库),義(义),傳(传),與(与),涖(莅),應(应)。